-
1 risorgere dalle ceneri
гл.общ. возродиться из пеплаИтальяно-русский универсальный словарь > risorgere dalle ceneri
-
2 risorgere
risórgere* vi (e) 1) возрождаться, воскресать, вновь подниматься risorgere dalle ceneri -- возродиться из пепла Gesù Cristo risorse il terzo giorno dopo la sua morte bibl -- Иисус Фристос воскрес на третий день после смерти 2) приходить в себя risorgere dal dolore -- воспрянуть духом, оправиться от горя -
3 risorgere
risórgere* vi (e) 1) возрождаться, воскресать, вновь подниматься risorgere dalle ceneri — возродиться из пепла Gesù Cristo risorse il terzo giorno dopo la sua morte bibl — Иисус Христос воскрес на третий день после смерти 2) приходить в себя risorgere dal dolore — воспрянуть духом, оправиться от горя -
4 risorgere
непр. vi (e)1) возрождаться, воскресать, вновь подниматьсяrisorgere dalle ceneri — возродиться из пеплаrisorgere dal dolore — воспрянуть духом, оправиться от горя•Syn:risuscitare, rinascere, rivivere, rifiorire, risollevarsi, alzarsi, перен. rimpannucciarsi, rifarsi, rimettersi in arneseAnt:ricadere, esser vinto / sopraffatto, abbattersi, deperire; decadere, andare in miseria -
5 risorgere
risefig: di industria et cetera experience a rebirth* * *risorgere v. intr.1 to rise* again; ( ravvivarsi) to revive: la città risorse dalle ceneri, the town rose (again) from its ashes; le nostre speranze risorsero, our hopes revived; risorgere a nuova vita, to take (on) a new lease of life2 ( risuscitare) to rise* again (from the dead)3 (fig.) ( rifiorire) to revive, to flourish again: le arti risorsero, the arts revived; l'industria è risorta, industry has revived (o is flourishing again) // far risorgere, to revive, to resurrect.* * *[ri'sordʒere]1) (risuscitare) to resurrect, to rise*2) fig. (rinascere) to resurrect, to revive, to flourish again* * *risorgere/ri'sordʒere/ [72](aus. essere)1 (risuscitare) to resurrect, to rise*2 fig. (rinascere) to resurrect, to revive, to flourish again; risorgere a nuova vita to take (on) a new lease of life. -
6 ash
I 1. [æʃ]nome (burnt residue) cenere f.2. II [æʃ]nome (tree, wood) frassino m.* * *[æʃ](the dust etc that remains after anything is burnt: cigarette ash; the ashes of the bonfire.) cenere- ashen- ashes
- ashtray* * *I [æʃ] n(of cigarette) cenere fashes npl (of fire) cenere f, (of dead) ceneri fpl II [æʃ] nBot frassino* * *ash (1) /æʃ/n.ash (2) /æʃ/n.1 [u] cenere4 (al pl., sport) – the Ashes, il trofeo di cricket tra l'Inghilterra e l'Australia NOTE DI CULTURA: The Ashes: il nome di questo trofeo risale alla prima sconfitta in casa dell'Inghilterra nel 1882, allorché su un giornale sportivo comparve l'ironico annuncio della «morte del cricket inglese» le cui ceneri sarebbero state trasportate in Australia. L'anno seguente, quando furono gli inglesi a vincere, gli australiani consegnarono loro l'urna delle supposte «ceneri», che diventò il trofeo del torneo, da allora conservato sempre in Inghilterra, anche quando viene vinto dall'Australia● ash bin, pattumiera □ ash-blond hair, capelli biondo cenere □ ( USA) ash can, pattumiera; ( slang) bomba di profondità □ (geol.) ash cone, cono di cenere ( vulcanica) □ ash pan (o ash pit), ceneraio, ceneratoio □ (relig.) Ash Wednesday, il Mercoledì delle Ceneri, le Ceneri □ to burn to ashes, incenerire, ridurre in cenere: The enemy burnt the fort to ashes, il nemico ridusse in cenere il forte □ to haul the ashes, rimestare le ceneri □ ( slang) to haul sb. 's ashes, picchiare, menare q. (pop.); ( anche) fare una sveltina con q. (pop.) □ to reduce to ashes, ridurre in cenere; incenerire □ to be burnt (o reduced) to ashes, andare in cenere; incenerirsi: My house was burnt to ashes, la mia casa è andata in cenere.* * *I 1. [æʃ]nome (burnt residue) cenere f.2. II [æʃ]nome (tree, wood) frassino m. -
7 cenere
1. f1) зола; пепелcenere vulcanica — вулканический пепелcuocere sotto la cenere — печь в золе2) горн.2. m1) прах; f, pl останкиrisorgere dalle ceneri перен. — восстать из пепла2) пищ. зольность3. agg invarпепельный, пепельного цветаSyn:••covare la cenere — 1) постоянно зябнуть, быть мерзлявым, всё время жаться к огню; сидеть у камина ( о больном) 2) лениться; нежиться ( у камина)diventare cenere — обмереть от страхаle Ceneri; Mercoledì dì / dell delle Ceneri — среда первой великопостной недели ( у католиков) -
8 ♦ rise
♦ rise /raɪz/n.1 aumento; crescita: a rise in prices (o a price rise) un aumento dei prezzi; a rise in temperature [unemployment], un aumento della temperatura [della disoccupazione]; Prices are on the rise, i prezzi sono in aumento; pay rise, aumento salariale; big rise, forte aumento; a sharp rise, un brusco rialzo; steady rise, continuo (o costante) aumento2 ascesa: the rise of a politician, l'ascesa di un uomo politico; rise to power [fame], ascesa al potere [al successo]; the rise and fall of the British Empire, l'ascesa e il declino dell'impero britannico5 (ingl.) aumento (di stipendio): I asked my employer for a rise, ho chiesto al mio principale un aumento (di stipendio)7 [u] ( di pesce) affioramento; il salire a fior d'acqua ( per cibarsi): I fished all day but didn't get a rise, ho pescato tutto il giorno ma non si è visto neanche un pesce8 [u] altezza; livello: The tidal rise is twenty feet, l'altezza della marea è di venti piedi ( sei metri)11 (teatr.) alzata del sipario● (geogr.) continental rise, rilievo continentale □ (naut.) the rise and fall of the tide, il movimento alterno della marea □ (naut.) the rise of the tide, il flusso della marea □ to give rise to, dare origine a: The proposition gave rise to an extensive debate, la proposta ha dato origine a un ampio dibattito □ (fam.) to take (o to get) a rise out of sb., far perdere la pazienza a q.; fare uscire dai gangheri q.♦ (to) rise /raɪz/A v. i.1 ( spesso to rise up) salire: Thick black smoke was rising in the sky, uno spesso fumo nero si alzava nel cielo2 ( spesso to rise up) alzarsi: He rose from the chair [from the table], si è alzato dalla sedia [da tavola]; They rise at dawn, si alzano all'alba; to rise to one's feet, alzarsi in piedi; to rise to the surface, salire in superficie4 aumentare; salire; ( di fiume, ecc.) aumentare di livello: Prices are rising, i prezzi aumentano; Temperatures are rising steadily, le temperature continuano a salire; Our net income rose 10% last year, l'anno scorso il nostro utile netto è aumentato del 10%; to rise in price [value], aumentare di prezzo [di valore]; The dollar is rising against the euro, il dollaro sta salendo rispetto all'euro; In the flood the river rose three feet, con la piena il fiume è cresciuto di tre piedi; The Tiber is rising, il livello del Tevere sta salendo; The tide is rising, si sta alzando la marea; Tensions are rising in the Middle East, cresce la tensione in Medio Oriente; He felt anger rise in him, sentiva la rabbia crescere dentro di lui; Her spirits rose at the prospect of seeing him again, all'idea di rivederlo, le si è sollevato il morale5 (fig.) elevarsi; far carriera: to rise through the ranks, venire dalla gavetta; to rise to prominence [fame], raggiungere una posizione di rilievo [la notorietà]; to rise to power, salire al potere; to rise to the top, arrivare al vertice6 ( spesso to rise up) ( di una strada, del terreno, ecc.) essere in salita; ( di un edificio, una montagna, ecc.) ergersi; ( di capelli, peli) rizzarsi: The road rises fairly steeply past the bend, la strada diventa piuttosto ripida dopo la curva; A snow-capped mountain rose up on our left, un monte dalla cima innevata si ergeva alla nostra sinistra; a tree that rises twenty feet, un albero alto venti piedi; I felt the hairs rising on the back of my neck, mi si sono sentito rizzare i peli in testa7 (= to rise up) insorgere; sollevarsi: The people rose against their oppressors, il popolo è insorto contro gli oppressori; to rise up in rebellion, sollevarsi in rivolta8 ( di un fiume) nascere: The Thames rises in the Cotswold Hills, il Tamigi nasce nelle Cotswold Hills12 ( di un gonfiore, una vescica, ecc.) formarsi; spuntare: a skin disease in which blisters rise on slight pressure, una malattia della pelle in cui delle vesciche si formano a una lieve pressione13 ( dello stomaco) rivoltarsi: My stomach rose at the smell, mi si è rivoltato lo stomaco all'odoreB v. t.● to rise again, risorgere □ (fig.) to rise from the ashes, risorgere dalle ceneri □ to rise from the dead (o the grave), resuscitare □ to be rising forty, essere vicino ai quarant'anni □ Christ is risen, Cristo è risorto □ (fam.) Rise and shine!, sveglia!; in piedi! -
9 cenere
1. ж.1) пепел, зола2) прах, пепел2. неизм.risorgere dalle ceneri — восстать из пепла [из праха]
* * *сущ.1) общ. останки, пепел, прах, зола2) пищ. зольность -
10 cenere
f.1.1) зола, пепел (m.)2) (pl.) прах (m.), пепел (m.); (lett.) бренные останки3) (colore)2.•◆
andare in cenere — a) сгореть; b) (fig.) улетучитьсяridurre in cenere — a) сжечь (спалить); b) (fig.) изничтожить (испепелить)
3.•Bacco, tabacco e Venere riducono l'uomo in cenere — мужиков губят пьянство, куренье и бабы: на сей счёт они слабы
-
11 восстать
сов. высок.insorgere vi (e), sollevarsi ( contro), ribellarsi (contro, a qc, qd)восстать против злоупотреблений — ribellarsi / protestare contro gli abusi••восстать из руин / пепла высок. — risorgere dalle ceneriвосстать ото сна — см. воспрянуть -
12 пепел
м.обратить в пепел — ridurre in cenere••подняться из пепла — risorgere dalle ceneri (come la Fenice) -
13 феникс
м. миф.araba fenice f тж. перен.••воскреситься из пепла как ( птица) феникс — risorgere( dalle ceneri) come l'araba fenice -
14 возродиться из пепла
vgener. risorgere dalle ceneri -
15 пепел
-
16 феникс
м. миф.araba fenice f тж. перен.••воскреситься из пепла как (птица) фе́никс — risorgere (dalle ceneri) come l'araba fenice
* * *nmyth. fenice -
17 феникс
См. также в других словарях:
risorgere — ri·sór·ge·re v.intr. (io risórgo; essere) AU 1a. sorgere, nascere di nuovo: il sole risorge ogni mattina Sinonimi: rinascere. 1b. fig., ripresentarsi, riproporsi: ogni volta risorgono i medesimi problemi | fig., ricomparire, ritornare: risorge… … Dizionario italiano